L’anglais britannique et l’anglais américain

Comme toutes les langues, l’anglais ne se parle pas de la même façon partout. En effet, il existe de nombreuses variantes selon les zones géographiques.

Aujourd’hui, intéressons-nous aux deux variantes les plus connues : l’anglais britannique, parlé au Royaume-Uni et l’anglais américain, parlé aux Etats-Unis. 

Alors quelles sont les différences entre l’anglais britannique : The British English et l’anglais américain : The American English ?

L’orthographe 

L’anglais britannique et l’anglais américain possèdent des mêmes mots mais qui ne s’écrivent pas tout à fait de la même façon. Par exemple, le mot « couleur » s’écrit « colour » en anglais britannique et « color » en anglais américain. 

La prononciation 

L’anglais britannique et l’anglais américain possèdent chacun leur phonétique spécifique. D’ailleurs, ils ont parfois du mal à se comprendre respectivement. Par exemple, en anglais américain quand la lettre « T » est située entre deux voyelles, elle se prononce « D » comme avec les mots « Water » ou encore « Butter ». 

La grammaire 

L’anglais britannique et l’anglais américain présentent de nombreuses différences grammaticales. En effet, certains verbes irréguliers en anglais britanniques deviennent des verbes réguliers en anglais américain. Par exemple, « Burnt » en anglais britannique devient « Burned » en anglais américain. 

Mais la différence principale se manifeste dans leurs vocabulaires respectifs. En effet, chaque variante possède son propre mot pour définir la même chose. Attention ! Ceci n’est pas valable pour tous les mots car beaucoup sont communs. 

Voici une liste de mots différents qui expriment la même chose, préparée par Christine :

  • Football se dit aussi « Football » en anglais britannique mais se dit « Soccer » en anglais américain.
  • Camion se dit « Lorry » en anglais britannique » et se dit « Truck » en anglais américain.
  • Pantalon se dit « Trousers » en anglais britannique et se dit « Pants » en anglais américain.
  • Canapé se dit « Sofa » en anglais britannique et se « Couch » en anglais américain.
  • Métro se dit « Underground » en anglais britannique et se dit « Subway » en anglais américain. 
  • Taxi se dit aussi « Taxi » en anglais britannique mais se dit « « Cab » en anglais américain.
  • Sac à main se dit « Handbag » en anglais britannique et se dit « Purse » en anglais américain. 
  • Appartement se dit « Flat » en anglais britannique et se dit « Apartment » en anglais américain. 

Christine est l’une de nos formatrices en anglais, elle est formée en anglais business et a obtenu la certification TOEIC avec d’excellents résultats. D’abord diplômée d’un baccalauréat littéraire, elle obtient ensuite un BTS assistante manager trilingue qui la mènera vers une licence professionnelle ADIE. D’un point de vue professionnel, elle a occupé de nombreux postes d’assistante commerciale au sein de différentes entreprises.

Christine vous a préparé une petite vidéo mettant en œuvre son savoir en anglais britannique et en anglais américain. 

Bon visionnage ! 

0 réponses

Laisser un commentaire

Rejoindre la discussion?
N’hésitez pas à contribuer !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *